推文名称:Unfair Trade
' @* _& N. B- M- m作品状态:已完结
$ H7 z, a# A7 b- x作者:토라
www.micchi14.net8 N( J" Q1 G3 c+ D: K8 d+ Q- R% ]# P+ ~
作品语言:韩文
; `/ O, y4 s6 q阅读地址:
https://100c14.postype.com/post/140990382 q! M; ~* s: a
韩国的名字和原作翻译不一样,三井是翻成郑大万,水户是翻成杨浩烈,一开始看不习惯,甚至还挺雷的,不过看多就适应了。
7 C2 U' H6 b9 U4 e2 q8 v- Q日中韩的洋三同人理解有不一样的地方,会有不同的风味,读起来很有意思。
* z% Y! w7 h) @- Lwww.micchi14.net作者非常地会讲故事,每一篇作品都好看,是那种可以把普通题材写得让人欲罢不能的类型。
0 c0 P6 g/ s2 k* e5 V7 dwww.micchi14.net本文是ABO背景,开头就切入重点,大万向浩烈求婚。契机是浩烈家失火无家可归,大万要继续球队合约必须结婚。
9 \% S& A2 i. j+ I' o寿受主义——爱就是给他全部!基本都是日常描写,但节奏一点都不慢,感情的进展都有迹可循,前面埋的点。
8 I: M0 L( S" U1 c4 |; a- \
这篇大万有很多渣渣前男友,称为“粪车”,浩烈被形容成“奔驰”。而且所有前男友都和浩烈在某些地方微妙地相似。
% A8 x# _: A2 Z" S6 A寿受主义——爱就是给他全部!感情也从一开始的轻松进展,逐渐两人开始真心碰撞。
5 |( |5 }2 q. R0 @1 |文比较轻松有趣,可以一口气看下去,语言平实,透过日常生活,彼此之间的情意表达非常清晰,通过不太聪明的翻译器,也能看出来写得非常棒。韩文翻译的话,趴趴狗(papago图标是个鹦鹉)翻得比较好,谷歌翻得比较烂。