對不起了, 眾親...... 感冒才剛好一奌; 明個兒又要準備感恩節火雞, 再接下來是吵死人的長假........所以只好現在把尚未潤色好的稿子給丟上來........ "趕制無好貨", 請眾親見諒~~* a& \8 {7 q7 M& I' b( ?
--------------------------------------------------------------------------------------& w# k3 c8 q* S% R
$ l* h/ s+ ^1 u2 F% B" v! R結語 :
4 n# G m, V6 O: `' |+ E RHohoho, 現在來公佈某L所想出的標題: “三井寿之自作自受篇” ; 副標題是: “為啥是流三而不是三流”. 偶知道, 這跟原文標題沒半毛錢關係 (這詞兒是和風信子親學來的), 因為俺一直不解作者為啥取這名?! 諸位, 難道是某L資質愚魯,沒看出原標題的弦外之音嗎? 欢迎大夥兒提出你們的看法! 如果版主們覺得中文譯名應該出現在開頭標題上, 麻煩告知, 俺会放上去滴~~
' w' J0 g& O3 h2 e
$ w% n/ f0 D1 x8 E y7 gwww.micchi14.net好了, 其实翻完的心得只有一句話: " xx的,偶從沒那麼討厭双子座的小三那過於聒噪的內心對話!" 真是有夠囉唆滴!! 害偶翻得那麼累………偶說小三, 你再怎麼想最後也是被流川壓得死死滴.........麻煩兩位下回直接演出动作片, 讓偶這譯者輕鬆奌吧 ~~ www.micchi14.net% ?% m, o7 w4 o: i$ v& E0 V
(下台一鞠躬)寿受主义——爱就是给他全部!: Q" _, \/ ~# h9 H
x7 l5 R9 ^; y, _5 |
本帖最后由 lambrella 于 2009-11-25 06:36 编辑