我是广州的,所以一开始是看香港配音广东话版本,里面小三是配成“三痴”,寿寿是配成“寿头”
+ A1 m& C" D$ C5 d) U0 [/ h$ b8 C. W
/ A/ X, x0 j6 T3 `www.micchi14.net借用百度的解释:
/ ?9 e6 V( v0 E$ X. D/ k寿头
8 a, R5 J+ p8 [- S) H# C4 W5 Q【释义】:寿,并没有普通话中表示长寿的意思,而是指“傻”,多指人不知道为自己打算。寿头,就是傻瓜,含有迟钝、不精明等贬义。有时特指发型。寿受主义——爱就是给他全部!5 n1 P5 C+ H" J! S }1 l4 Q% o
寿受主义——爱就是给他全部!# o/ f! A* G8 D3 V, q' z
就我个人来说,看广东话版时,对于小三为什么听见“寿寿”时会变白很好理解,当然,在看日文版后就想知道日文是译作什么意思