我是广州的,所以一开始是看香港配音广东话版本,里面小三是配成“三痴”,寿寿是配成“寿头”
+ C* i4 ], w5 p1 _0 |: n7 L
0 B+ J n4 y% r/ C4 f% v4 p' v8 \寿受主义——爱就是给他全部!借用百度的解释:5 x* q* j7 k7 g+ C! |+ i7 Z0 K
寿头
) ?5 [( }7 n+ A1 x【释义】:寿,并没有普通话中表示长寿的意思,而是指“傻”,多指人不知道为自己打算。寿头,就是傻瓜,含有迟钝、不精明等贬义。有时特指发型。
5 x- r3 a r& w6 ~* ?. k' ^3 j, K/ D+ n+ o7 W7 I
就我个人来说,看广东话版时,对于小三为什么听见“寿寿”时会变白很好理解,当然,在看日文版后就想知道日文是译作什么意思