发新话题
打印

[翻译] 【流三】《八月的月亮》原著:寧々子 END

太美好了~~~~~~

首先要说一声:LZ菇凉翻译辛苦了!!
2 b: S! g' Y' A1 c5 c' j寿受主义——爱就是给他全部!感谢你的辛勤劳动才让我们有这么美好的文可以看
. ^7 t5 |: I3 s& Q/ G1 ~" @www.micchi14.net! M1 {" R  n& ^3 L
其实这篇文满可以做粮食文来看吧寿受主义——爱就是给他全部!' d7 K) `( J: |
不过在我这种连正宗的粮食文也依然可以看出满满基情的人眼中) v. d  H+ Y: S1 V8 ?6 I
果然还是63呐63(握拳
% h* \" }5 Y0 F2 _8 F8 E寿受主义——爱就是给他全部!看得很舒服% G; q. B9 w. x: r3 k; `
心情很激荡
. ?0 e, O# q' s/ Y: b9 W: h但是因为已经被LS几位把我想说的都说完了
7 z# [; {  H5 Y+ g4 G所以我就从略了吧(泥垢
2 I3 r$ v8 L9 @寿受主义——爱就是给他全部!真的让人看着满感动的
. O, i* s1 q" @* t/ H内心暖暖的8 N% _4 T+ u0 n/ U
这样的小三和流川
; b2 s& @& P" ]( X以及这样的故事走向
  |$ i4 v6 j" D$ }& U8 b才是我心中最贴合的SD寿受主义——爱就是给他全部!0 s3 G+ f0 U  M0 S- D% }: U
再次感谢原作者和翻译菇凉
% u3 z" w# o8 n期待新文·~~~~~~~~~~~~
小窝→http://vinoyu.blog.163.com/

TOP

发新话题
最近访问的版块