发新话题
打印

[翻译] 【流三】《八月的月亮》原著:寧々子 END

太美好了~~~~~~

首先要说一声:LZ菇凉翻译辛苦了!!www.micchi14.net5 s$ t) M  r1 m- j) o/ ]
感谢你的辛勤劳动才让我们有这么美好的文可以看
. k6 f, y' A2 |寿受主义——爱就是给他全部!www.micchi14.net/ \3 i2 f5 ]+ a5 p( z5 ^: u
其实这篇文满可以做粮食文来看吧
: @# P+ J& Q( W# L2 @不过在我这种连正宗的粮食文也依然可以看出满满基情的人眼中
2 L* e6 B* o# V' h8 p9 `  Wwww.micchi14.net果然还是63呐63(握拳
7 z( M3 g" G/ t  r看得很舒服
& q6 ^. [& B% s: K心情很激荡
1 w2 c* F% A: m# H寿受主义——爱就是给他全部!但是因为已经被LS几位把我想说的都说完了
  |0 c% m% @) E5 v- ^所以我就从略了吧(泥垢6 t7 b( T- t5 d, Y& |
真的让人看着满感动的www.micchi14.net8 U" D5 [2 ]* L" n4 Y  R& X
内心暖暖的www.micchi14.net3 W% Y: n; F: C6 M) C' W# T
这样的小三和流川# W. F( F' y2 n4 D( V
以及这样的故事走向
: Y; ~' i; E3 S2 f才是我心中最贴合的SD$ ?# c' j( F: }' \: `
再次感谢原作者和翻译菇凉
6 ?9 h! m7 E, s# t期待新文·~~~~~~~~~~~~
小窝→http://vinoyu.blog.163.com/

TOP

发新话题