发新话题
打印

[翻译] 【流三】《八月的月亮》原著:寧々子 END

太美好了~~~~~~

首先要说一声:LZ菇凉翻译辛苦了!!
5 `& [7 A9 y6 m7 R7 e感谢你的辛勤劳动才让我们有这么美好的文可以看 寿受主义——爱就是给他全部!5 m- H: Z3 @* t: D

- u# j% l9 I, x9 K其实这篇文满可以做粮食文来看吧6 d( @: _; Y& f7 @1 t
不过在我这种连正宗的粮食文也依然可以看出满满基情的人眼中
5 G' R; l- ?2 ?$ t) _6 R% k果然还是63呐63(握拳
! r0 y2 s% F1 T( f) Q$ y7 {1 _看得很舒服$ w" s/ m2 Z8 ?' Y7 {- ^/ X2 o
心情很激荡8 @( y, G) e! B, T: \3 }& C  {( |  Z
但是因为已经被LS几位把我想说的都说完了
! `' z; a2 y/ K' I6 ]8 T0 f" N寿受主义——爱就是给他全部!所以我就从略了吧(泥垢www.micchi14.net  s" i, B: E+ j; R- I
真的让人看着满感动的
; B4 F5 i1 z6 Y! N: Y0 ]( w1 [www.micchi14.net内心暖暖的
5 q# J5 t$ k5 i2 H9 N7 z2 W这样的小三和流川+ o) ]6 z3 r, N
以及这样的故事走向
7 @4 s" q3 a. S/ `才是我心中最贴合的SD/ X, E" ^* ?! N* Q3 `- [! V
再次感谢原作者和翻译菇凉
$ Z$ _  O" U/ M/ r寿受主义——爱就是给他全部!期待新文·~~~~~~~~~~~~
小窝→http://vinoyu.blog.163.com/

TOP

发新话题