发新话题
打印

[翻译] 【流三】我想你的快乐是因爲我 (完結) By Hisashi Loves Yelen

这种风格真的很少见呢www.micchi14.net& V( ]* Y+ ~) t5 |% i5 {) `. a$ n  C
小三不再是别扭害羞的形象了
& P; A5 c( b6 H! U翻译得很有味道~
9 i; I5 }4 V, F- k+ B  n" N! Pwww.micchi14.net对后文充满期待~

TOP

坚信小三会在自以为聪明的状态下不知不觉落入小狐狸爱的圈套中,主动投怀送抱~哈哈哈哈哈哈哈哈~ www.micchi14.net1 b8 K) z8 d$ w' c
期待有个精彩的过程~
: w, E7 j) i8 C+ ^BTW,话说貌似有三受的地方就能看到L大的踪影呀~www.micchi14.net7 h; D7 G& z7 J3 g2 Q" P

+ W% G, x* y" a! U" h& M本帖最后由 Scorpion 于 2009-11-13 00:05 编辑

TOP

一个不留神就更新这么多啦~幸福呀~
. x; ]6 q; n3 }* t4 l) h. I! \, V1 I小三企图掌握主动权?最终还是会被小狐狸牵着鼻子走吧~寿受主义——爱就是给他全部!$ X0 m  R( _/ E" }- m" o% I8 Q# b
L大辛苦,一定要坚持住呀~话说我似乎已经有先玩再做事的不良记录了

TOP

L大终于把这个艰苦的工程完成了~撒花~+ j9 S3 a) t' x' u, z, o
原文标题是否可以直接理解为“我想你的快乐源自于我”?因为全文有大量小三的内心独白,所以这个标题也算是一个总结性的话吧,小三觉得自己带给了小狐狸快乐,文中也有多次提到嘛,小三直接表达了这句“你知道的,我想他的快乐来自我”,还有若干对小狐狸愉快表情的描述。(天,偶在胡言乱语什么...众亲54偶吧...www.micchi14.net' y  r) K& l  H' [3 k7 s
P.S.严重赞同L大在“注六”里面的想法~

TOP

发新话题
最近访问的版块