发新话题
打印

[翻译] 【流三】我想你的快乐是因爲我 (完結) By Hisashi Loves Yelen

这种风格真的很少见呢
: Z' o! {% @7 ~* i- R0 K小三不再是别扭害羞的形象了+ J8 l! O1 M8 Q& D7 `9 n. A; n
翻译得很有味道~
  @1 s$ k  K" r0 k: y1 `+ ^对后文充满期待~

TOP

坚信小三会在自以为聪明的状态下不知不觉落入小狐狸爱的圈套中,主动投怀送抱~哈哈哈哈哈哈哈哈~
  n& f* v$ j: V" bwww.micchi14.net期待有个精彩的过程~ ; |4 n& s+ g% ]) Y
BTW,话说貌似有三受的地方就能看到L大的踪影呀~寿受主义——爱就是给他全部!7 y8 v4 u6 ^7 V) W/ ]* u
! }  x7 X/ I7 w: p4 r
本帖最后由 Scorpion 于 2009-11-13 00:05 编辑

TOP

一个不留神就更新这么多啦~幸福呀~
* z' X! {4 A+ S" b! a# x+ U小三企图掌握主动权?最终还是会被小狐狸牵着鼻子走吧~
% v8 l, L! N0 {) n- c% |0 IL大辛苦,一定要坚持住呀~话说我似乎已经有先玩再做事的不良记录了

TOP

L大终于把这个艰苦的工程完成了~撒花~www.micchi14.net* S, V2 z# I9 a' f' I2 z
原文标题是否可以直接理解为“我想你的快乐源自于我”?因为全文有大量小三的内心独白,所以这个标题也算是一个总结性的话吧,小三觉得自己带给了小狐狸快乐,文中也有多次提到嘛,小三直接表达了这句“你知道的,我想他的快乐来自我”,还有若干对小狐狸愉快表情的描述。(天,偶在胡言乱语什么...众亲54偶吧...
0 Y7 A( m0 N* s1 q9 {- G$ [www.micchi14.netP.S.严重赞同L大在“注六”里面的想法~

TOP

发新话题
最近访问的版块