发新话题
打印

[翻译] 【流三】我想你的快乐是因爲我 (完結) By Hisashi Loves Yelen

这种风格真的很少见呢www.micchi14.net$ d, j$ d& M7 b: o
小三不再是别扭害羞的形象了
3 ^9 R# a+ z3 l) P* V翻译得很有味道~
" {5 C5 ?. r- X1 y5 F# a对后文充满期待~

TOP

坚信小三会在自以为聪明的状态下不知不觉落入小狐狸爱的圈套中,主动投怀送抱~哈哈哈哈哈哈哈哈~ ; V5 f0 |7 U4 |, i# A* M- M% s$ C
期待有个精彩的过程~
+ B5 q4 j& [. P5 sBTW,话说貌似有三受的地方就能看到L大的踪影呀~5 {0 p# u, P/ ~" v8 y: |6 ?7 p
寿受主义——爱就是给他全部!0 ?( z$ |# {+ G5 y( y* j# }5 c
本帖最后由 Scorpion 于 2009-11-13 00:05 编辑

TOP

一个不留神就更新这么多啦~幸福呀~ 2 A. Y# {9 _4 k( o" W9 W9 m1 |
小三企图掌握主动权?最终还是会被小狐狸牵着鼻子走吧~www.micchi14.net( B- }  @: Z/ C; z% ]
L大辛苦,一定要坚持住呀~话说我似乎已经有先玩再做事的不良记录了

TOP

L大终于把这个艰苦的工程完成了~撒花~
% ]5 c2 q. a: r4 B: c原文标题是否可以直接理解为“我想你的快乐源自于我”?因为全文有大量小三的内心独白,所以这个标题也算是一个总结性的话吧,小三觉得自己带给了小狐狸快乐,文中也有多次提到嘛,小三直接表达了这句“你知道的,我想他的快乐来自我”,还有若干对小狐狸愉快表情的描述。(天,偶在胡言乱语什么...众亲54偶吧...寿受主义——爱就是给他全部!. u4 D8 O2 l# u* _, Y
P.S.严重赞同L大在“注六”里面的想法~

TOP

发新话题
最近访问的版块