发新话题
打印

[翻译] 【流三】我想你的快乐是因爲我 (完結) By Hisashi Loves Yelen

翻译得相当流畅呢!感觉读起来另有语境。www.micchi14.net2 x9 T0 l) h( U
三井的内心独白一口气读下来很精彩~
8 [& Q0 L5 x5 d3 {较主动的三井还真有点少见~

TOP

啊,小三和流川好纠结啊,怎么让我想起东京爱情故事了呀~~~~看得人的心都痛了~~
& k0 o# u& d# P8 w请楼大加油~~真的是很好看的一篇译文,优美又流畅~~

TOP

引用:
原帖由 Scorpion 于 2009-11-25 15:58 发表
6 _+ W+ e7 s8 l! b寿受主义——爱就是给他全部!L大终于把这个艰苦的工程完成了~撒花~
5 f% @5 [0 q9 F5 z. Jwww.micchi14.net原文标题是否可以直接理解为“我想你的快乐源自于我”?因为全文有大量小三的内心独白,所以这个标题也算是一个总结性的话吧,小三觉得自己带给了小狐狸快乐,文中也有多次提到 ...
$ B4 X  n! D5 M/ C
9 g6 \6 @# L4 ~. v$ \# b* E0 H
加班真痛苦,上来透口气~~~# r8 b  ?( _  B% {% A2 ?% w) Q; |
S讲得太好了~~~' \% n5 j* m- }. q. b8 B8 `4 f- a

/ U# ^5 `4 B4 g/ j9 v寿受主义——爱就是给他全部!原文中——“你知道的,我想他的快乐来自我。那很明显的,不是吗?我见过他在公开场所,还有若干场合微笑过。我想我不用提他的笑容有多美,如果那笑容不是为我绽放的,我想这世界就不会看起来这麼賞心悅目了。 ; ]

TOP

发新话题