发新话题
打印

[翻译] 【流三】我想你的快乐是因爲我 (完結) By Hisashi Loves Yelen

翻译得相当流畅呢!感觉读起来另有语境。
# O1 E+ s, L, i) ?' `( |% O三井的内心独白一口气读下来很精彩~
; t+ L4 Z0 p( Z% q% X3 r较主动的三井还真有点少见~

TOP

啊,小三和流川好纠结啊,怎么让我想起东京爱情故事了呀~~~~看得人的心都痛了~~7 B8 U4 Y; f8 ?: i! g& ~
请楼大加油~~真的是很好看的一篇译文,优美又流畅~~

TOP

引用:
原帖由 Scorpion 于 2009-11-25 15:58 发表
! G& f* S8 }2 ^! j" d7 M0 {, l# L寿受主义——爱就是给他全部!L大终于把这个艰苦的工程完成了~撒花~
6 t; y* d. E* l# o原文标题是否可以直接理解为“我想你的快乐源自于我”?因为全文有大量小三的内心独白,所以这个标题也算是一个总结性的话吧,小三觉得自己带给了小狐狸快乐,文中也有多次提到 ...
9 B) C4 w% e7 g# T& |3 x
: Z4 C4 l; I. D5 p8 ?4 _( O8 B4 Uwww.micchi14.net加班真痛苦,上来透口气~~~
! n' o! w! Y& U- v: ~  A+ KS讲得太好了~~~
- S9 M2 X* ?" j% B9 }) M1 a4 V( e8 W
原文中——“你知道的,我想他的快乐来自我。那很明显的,不是吗?我见过他在公开场所,还有若干场合微笑过。我想我不用提他的笑容有多美,如果那笑容不是为我绽放的,我想这世界就不会看起来这麼賞心悅目了。 ; ]

TOP

发新话题