发新话题
打印

[翻译] 【流三】我想你的快乐是因爲我 (完結) By Hisashi Loves Yelen

翻译得相当流畅呢!感觉读起来另有语境。9 k/ `( t. q. C- h+ q8 j$ P! G" d- j! N
三井的内心独白一口气读下来很精彩~
! }; _% U8 r% I$ \* \www.micchi14.net较主动的三井还真有点少见~

TOP

啊,小三和流川好纠结啊,怎么让我想起东京爱情故事了呀~~~~看得人的心都痛了~~www.micchi14.net9 \& \% }  S# n
请楼大加油~~真的是很好看的一篇译文,优美又流畅~~

TOP

引用:
原帖由 Scorpion 于 2009-11-25 15:58 发表 : U, D* m( v2 w
L大终于把这个艰苦的工程完成了~撒花~; o+ Q+ ~# p' n' v4 B6 S! f; y$ K
原文标题是否可以直接理解为“我想你的快乐源自于我”?因为全文有大量小三的内心独白,所以这个标题也算是一个总结性的话吧,小三觉得自己带给了小狐狸快乐,文中也有多次提到 ...
8 L' m: M1 i% t8 Z+ G7 w( r3 x
3 ]3 d2 d+ P. B+ p加班真痛苦,上来透口气~~~寿受主义——爱就是给他全部!& ?, d5 H! ^1 ]1 h' q* F6 s
S讲得太好了~~~
4 Z" C" T4 Y7 e1 J
: B  S. w, `$ n. A/ Q1 \; Q. ?原文中——“你知道的,我想他的快乐来自我。那很明显的,不是吗?我见过他在公开场所,还有若干场合微笑过。我想我不用提他的笑容有多美,如果那笑容不是为我绽放的,我想这世界就不会看起来这麼賞心悅目了。 ; ]

TOP

发新话题