发新话题
打印

[翻译] 【流三】我想你的快乐是因爲我 (完結) By Hisashi Loves Yelen

翻译得相当流畅呢!感觉读起来另有语境。www.micchi14.net% W( z2 T3 k- b. x
三井的内心独白一口气读下来很精彩~9 e1 K3 S. q7 @" \0 m: f' X
较主动的三井还真有点少见~

TOP

啊,小三和流川好纠结啊,怎么让我想起东京爱情故事了呀~~~~看得人的心都痛了~~# P3 N$ N5 ?% D) M- B6 E
请楼大加油~~真的是很好看的一篇译文,优美又流畅~~

TOP

引用:
原帖由 Scorpion 于 2009-11-25 15:58 发表
, v, T( c7 E: h4 |# o7 o" owww.micchi14.netL大终于把这个艰苦的工程完成了~撒花~
- n# L9 u* c* X7 L% |www.micchi14.net原文标题是否可以直接理解为“我想你的快乐源自于我”?因为全文有大量小三的内心独白,所以这个标题也算是一个总结性的话吧,小三觉得自己带给了小狐狸快乐,文中也有多次提到 ...
0 c# |) @( r- `& [# D3 v) `6 E' p/ m; I6 N
加班真痛苦,上来透口气~~~
( w, @/ _" S% U: q* rS讲得太好了~~~
( s5 s, L' |2 V  i4 T
+ S* I( `- @6 F9 G$ L原文中——“你知道的,我想他的快乐来自我。那很明显的,不是吗?我见过他在公开场所,还有若干场合微笑过。我想我不用提他的笑容有多美,如果那笑容不是为我绽放的,我想这世界就不会看起来这麼賞心悅目了。 ; ]

TOP

发新话题
最近访问的版块