
Monday, November 30, 2009 9:56 PM
From:
"Yalan" <yelen.dean14@gmail.com>
www.micchi14.net8 ~& M' H6 j) a! d) a* s @6 bDear Ms. Dean,( |+ E; g0 j6 q2 @6 b
( r/ s4 L6 G# B2 B; y: T5 Q
I've got a bad feeling that you don't use this email account anymore.....I am very interested in translating one of your articles in Fan Fiction into Chinese. The title is "I Think Your Happiness is Because of Me". I've emailed you around one month ago yet got no response so.... it would be great if you could just drop me a line letting me know if it is OK with you!
Thanks.
十年没读中文书,还翻译的这样好,都说台湾的传统国文教育要比大陆扎实,从你身上真是可以得到鲜明的体现啊~
www.micchi14.net6 P% h i8 S* E& X n
6 h4 ?8 f) k( F- q( d( ]
寿受主义——爱就是给他全部!9 b& p/ V# B1 D; e# M: [
$ C' e0 C& r' [8 u
& e9 z9 V' h0 X" N
7 M# T/ I( v4 h3 _8 H
尤其是小三的内心独白~
速度也很快的闹!
原帖由 lambrella 于 2009-11-14 08:53 发表
發這麼短的更新貼文..... 真的很丟臉!!! 但百度死咬著下半段不放, 偶也沒辦法~~ 難不成大夥兒願意看繁體字?! + T4 I% `$ S' W2 |7 J
----------------------------------------------------------------------------------------------- ...
小三这回恋爱游戏真是搞得累啊,从体力到耐心,和小狐狸都不是一个级别的~~~
6 ]+ m* u+ P% K9 t% n/ k, {/ {! S
原帖由 lambrella 于 2009-11-17 00:21 发表
其實剛才偶說錯了...... 那段激情戲若真的發生, 某L也會被寿受版主踢出門! 看清楚了嗎? 小三是在上面滴....... 開玩笑, 多大逆不道呀! 幸好沒成, 所以偶的小心肝也可以塞回去了~~ www.micchi14.net1 e9 s# f" z- I# K
另外這裡有個bug, 不曉得有沒有人 ...
)原帖由 Scorpion 于 2009-11-25 15:58 发表' p- }: Z5 A% B4 W! ~+ F$ b
L大终于把这个艰苦的工程完成了~撒花~www.micchi14.net2 J9 |- z3 M# F8 z* Z/ K8 O
原文标题是否可以直接理解为“我想你的快乐源自于我”?因为全文有大量小三的内心独白,所以这个标题也算是一个总结性的话吧,小三觉得自己带给了小狐狸快乐,文中也有多次提到 ...
很少看洋妞的文好有新鲜感,果然很有外国小说的风格,脑子里自动响起了译制腔的调调,尊嘟很有意思捏| 欢迎光临 寿受主义——爱就是给他全部! (http://www.micchi14.net/bbs/) | Powered by Discuz! 6.0.0 |